李香蘭演唱、西条八十作詩、服部良一作曲
君がみ胸に 抱かれて聞くは
在情郎胸前的懷抱裡,聆聽著
夢の船唄 ⿃の歌
夢境裡的船歌,以及⿃語
夢の船唄 恋の歌
夢境裡的船歌,以及情歌
⽔の蘇州の 花散る春を
在⽔鄉澤國的蘇州,⽽凋零的春天花朵
惜しむか 柳がすすり泣く
如此令⼈婉惜,連楊柳也在那為它啜泣
髪に飾ろか ⼝づけしよか
要襟在頭髮上?還是要輕吻著?
君が⼿折りし 桃の花
情郎-你所折下的那枝桃花呢?
涙ぐむよな おぼろの⽉に
在迷霧籠罩的⽉夜裡,我也淚眼迷濛
鐘が鳴ります 寒⼭寺
鳴鐘的聲響,迴盪在寒⼭寺
翻譯來源:
http://mypaper.pchome.com.tw/knoski/post/1234579683
影音來源:
https://youtu.be/w0ht7Wkkc3s
No comments:
Post a Comment