Monday, January 2, 2017

什麼角色?

【什麼 角色?】

我從各種我看到的說法和考證,我相信,「角色」這個詞,原本正確的用字應該是「腳色」。

如果有作家用詞不慎誤用了「角色」這個詞,我完全不敢武斷地質疑他們,這些人到底「識不識字」,有沒有「指鹿為馬」。因為,字典裏面,國語課本裡面,的確列印出「角色」這個詞。這樣的誤用,除非是專業的文字考古學家,只要是像我這樣普通的一般人,只能從公開的印刷品參考選字,這肯定是可以被體諒的錯誤。

「自自冉冉」是賴和官方賴和基金會印刷品印刷出來的版本。官方都這麼寫,誰敢自己任意改成「自自由由」?即使最後考據出來真的是「自自由由」,又應該怪誰?該笑該怪引用的人嗎?

雖然的確有不少媒體人,為了攻擊政治上的對手,各種難聽的說法,都可以臉不紅氣不喘,睜著眼說得出口。至少這次的確讓很多人包括我,開始注意到,原來,台灣文學原本就有這麼多偉大的作家,留下了這麼多不朽的作品,我應該趕快找來研讀研讀啊!

No comments:

Post a Comment